Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1651 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
alles ausplaudern
U
تمام موضوعی را لو دادن
das Geheimnis lüften
U
تمام موضوعی را لو دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zeugnis ablegen -für etwas-
U
در موضوعی گواهی دادن
sich eine Meinung bilden über
U
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
die Kuh vom Eis kriegen
<idiom>
U
موضوعی
[با مشکل]
را نجات دادن
[اصطلاح مجازی]
[schwer]
im Magen liegen
<idiom>
U
[موضوعی کسی را]
آزار دادن
[اصطلاح روزمره]
ein heikles Thema
U
موضوعی حساس
Einblick
{m}
U
بررسی
[موضوعی]
disputieren
U
کشمکش کردن
[در موضوعی]
überdrüssig
<adj.>
U
خسته
[از چیزی یا موضوعی]
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
U
موضوعی با اهمیت نسبی
fortsetzen
U
تعقیب کردن
[موضوعی]
aufklären
U
روشن کردن
[موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
davonlaufen
U
فرار کردن
[از موضوعی]
flüchten
U
فرار کردن
[از موضوعی]
auf etwas
[Akkusativ]
zu sprechen kommen
U
ذکر کردن
[موضوعی]
zanken
U
کشمکش کردن
[در موضوعی]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
streiten
U
کشمکش کردن
[در موضوعی]
ausbauen
U
تعقیب کردن
[موضوعی]
abspringen
U
فرار کردن
[از موضوعی]
ausbauen
U
پیگیری کردن
[موضوعی]
[ein Thema]
ansprechen
U
ذکر کردن
[موضوعی]
fortsetzen
U
پیگیری کردن
[موضوعی]
Anhänger
{m}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas -
U
در باره موضوعی بیان کردن
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Kennzeichen
{n}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
das bricht nicht ab
<idiom>
U
همینطور ادامه دارد
[موضوعی]
etwas entscheiden
U
حکم کردن در موضوعی
[قانون]
etwas anordnen
U
حکم کردن در موضوعی
[قانون]
etwas regeln
U
حکم کردن در موضوعی
[قانون]
Argumente für
[gegen]
etwas vorbringen
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
نقض کردن
[موضوعی در مقابل حریف]
Aufklärungsarbeit
{f}
U
تلاش برای روشن کردن موضوعی
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
عقب کشیدن
[از موضوعی در مقابل حریف]
etwas dicke
[dick]
haben
U
از چیزی
[موضوعی]
خسته شدن
[اصطلاح]
ein rosiges Bild von etwas
[Dativ]
malen
U
امیدوارانه به چیزی
[موضوعی]
نگاه کردن
die Begebung eine Anleihe vornehmen
U
به موضوعی رسیدگی کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas faustdick auftragen
<idiom>
U
موضوعی را با مبالغه توصیف کردن
[اصطلاح]
sich für
[gegen]
etwas aussprechen
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
sich einen Überblick über etwas verschaffen
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
مقاومت کردن با مشکلی
[یا موضوعی سخت]
makaber
<adj.>
U
شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden.
U
او گفت که شما تصمیم
[در مورد موضوعی]
بگیرید
etwas zu dick auftragen
U
مبالغه کردن در چیزی
[موضوعی]
[اصطلاح مجازی]
Marke
{f}
U
مشخصه
[نشانه]
[علامت]
[حروف شناسایی موضوعی]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
etwas schon im Ansatz ersticken
U
موضوعی
[فکری ی نقشه ای]
را از همان اول کنار گذاشتن
Jemanden zu etwas veranlassen
U
موجب بشوند که کسی به کاری
[موضوعی]
رسیدگی کند
etwas auf die Reihe kriegen
<idiom>
U
موضوعی را در ذهن مرتب و مشخص کردن
[اصطلاح روزمره]
es dabei belassen wollen
U
در جایی از قضیه دست کشیدن
[جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Strippenzieher
{m}
U
نخ کش
[موضوعی را پنهانی و سری به سود خود هدایت کردن]
[اصطلاح مجازی]
Theorien
[über etwas]
aufstellen
U
نگرشگری کردن
[تحقیقات نظری کردن]
[فرضیه بوجود اوردن]
[فرضیهای بنیاد نهادن]
درباره موضوعی
auf etwas
[Akkusativ]
eingehen
U
به چیزی رسیدگی کردن
[موضوعی را مطرح کردن]
Es ist aus.
U
تمام شد.
Es ist zu Ende.
U
تمام شد.
Es ist vorbei.
U
تمام شد.
komplett
<adj.>
U
تمام
[کامل]
vollständig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
völlig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
Aufzehrung
{f}
U
تمام خوری
kosten
U
تمام شدن
Vollbild
{n}
U
تمام صفحه
vorbei sein
U
تمام شدن
aus sein
U
تمام شدن
Tageskarte
{f}
U
بلیط تمام روز
Vollzeit
{f}
U
تمام وقت
[کار]
Das Geld geht langsam aus.
U
پول کم کم تمام می شود.
Fragment
{n}
U
اثر هنری نا تمام
Wie ist es ausgegangen?
U
[قضیه]
چطور تمام شد؟
Leiste dein Bestes!
U
تمام تلاشت رو بکن!
Es ist alles vorbei.
U
همه اش
[کاملا]
تمام شد.
ganz vorbei
U
بطور سراسری تمام
ganz aus
U
بطور سراسری تمام
grundlegend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
tief greifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
durchgreifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
konsequent
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
ganz
<adj.>
U
همه
[تمام]
[همگی]
[تماما]
Damit ist es jetzt aus
[vorbei]
!
U
این هم
[که دیگر]
حالا تمام شد!
mit dem falschen Fuß aufstehen
<idiom>
U
تمام روزی بد خلق بودن
vergriffen
<adj.>
U
چاپ کالا تمام شده
das Vergangene
U
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt.
U
من تمام صبح برف پارو کردم.
Bildrauschen
{n}
U
پارازیت روی تمام صفحه نمایش
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf.
U
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
Summe aller äußeren Kräfte
U
حاصل جمع تمام نیروهای خارجی
unter dem Selbstkostenpreis abgeben
U
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Bringen wir es hinter uns.
U
بیا این
[کار یا داستان]
را تمام کنیم.
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
Da standen sie in all ihrer Pracht.
U
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند.
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper
U
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
Durchgehend warme Küche.
U
تمام روز غذای گرم سرو میکنیم.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert.
U
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
U
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Muss das
[ausgerechnet]
heute sein?
U
این حالا باید امروز باشد
[از تمام روزها]
؟
wuchten
U
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
Bildsäule
{f}
U
تندیس ستونی
[ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Der Plan könnte ihn sein Land kosten.
U
این نقشه میتواند
[به اندازه]
کشورش برای او تمام بشود.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
U
او
[مرد]
میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten.
U
یک برابری
[در مسابقه]
می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
Schluß mit lustig!
<idiom>
U
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است
[باید جدی بشویم]
[اصطلاح]
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.
U
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
U
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام
[خاله ام]
قهوه درست کرد.
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.
U
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
Lasst
[lass oder lassen ]
Sie es uns erledigen
[bis...]
.
U
بیایید شماها
[بیا یا بیایید]
شما این کار را تا ... تمام کنیم.
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
Da kommt noch mehr.
<idiom>
U
هنوز تمام نشده است.
[هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas.
<idiom>
U
هنوز تمام نشده است.
[هنوز ادامه دارد]
Es geht zu Ende.
U
پایانش نزدیک است.
[در حال تمام شدن است]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Mein Geld ist alle.
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
vergriffen
<adj.>
U
تمام شده
[مصرف شده ]
Zwischen uns ist es aus.
U
رابطه بین من و تو تمام شد!
[رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
ablaufen
U
رخ دادن
bestücken
U
جا دادن
abgeben
U
دادن
zustoßen
U
رخ دادن
befallen
U
رخ دادن
bewässern
U
آب دادن
begießen
U
آب دادن
sprenzen
U
آب دادن
beregnen
U
آب دادن
wässern
U
آب دادن
drängeln
U
هل دادن
petzen
U
لو دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
verlaufen
U
رخ دادن
widerfahren
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
abgeben
U
پس دادن
eintreten
U
رخ دادن
auftreten
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
strecken
U
کش دادن
einbauen
U
جا دادن
stattfinden
U
رخ دادن
dehnen
U
کش دادن
geben
U
دادن
vorkommen
U
رخ دادن
verraten
U
لو دادن
reichen
U
دادن
geben
U
دادن
geschehen
U
رخ دادن
riechen
U
بو دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
ausstrecken
U
کش دادن
raten
U
توصیه دادن
rauchen
U
دود دادن
reichen
U
به بعدی دادن
richten
U
وفق دادن
rollen
U
غلت دادن
raten
U
پند دادن
quälen
U
عذاب دادن
lohnen
U
جایزه دادن
nähren
U
غذا دادن
opfern
U
از دست دادن
quälen
U
شکنجه دادن
quälen
U
زجر دادن
schmecken
U
مزه دادن
vorkommen
U
روی دادن
wälzen
U
غلت دادن
waschen
U
شستشو دادن
Recent search history
Forum search
1
Abmahnen
1
ernährten
1
werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1
schenken
2
übertragen
1
Um wie viel Uhr Ihr Deutschunterricht zu Ende?
1
تحویل دادن
1
Wichtig nehmen
0
تلفن برداشتن
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com