Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1651 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
alles ausplaudern U تمام موضوعی را لو دادن
das Geheimnis lüften U تمام موضوعی را لو دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zeugnis ablegen -für etwas- U در موضوعی گواهی دادن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
die Kuh vom Eis kriegen <idiom> U موضوعی [با مشکل] را نجات دادن [اصطلاح مجازی]
[schwer] im Magen liegen <idiom> U [موضوعی کسی را] آزار دادن [اصطلاح روزمره]
ein heikles Thema U موضوعی حساس
Einblick {m} U بررسی [موضوعی]
disputieren U کشمکش کردن [در موضوعی]
überdrüssig <adj.> U خسته [از چیزی یا موضوعی]
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung U موضوعی با اهمیت نسبی
fortsetzen U تعقیب کردن [موضوعی]
aufklären U روشن کردن [موضوعی]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
davonlaufen U فرار کردن [از موضوعی]
flüchten U فرار کردن [از موضوعی]
auf etwas [Akkusativ] zu sprechen kommen U ذکر کردن [موضوعی]
zanken U کشمکش کردن [در موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
streiten U کشمکش کردن [در موضوعی]
ausbauen U تعقیب کردن [موضوعی]
abspringen U فرار کردن [از موضوعی]
ausbauen U پیگیری کردن [موضوعی]
[ein Thema] ansprechen U ذکر کردن [موضوعی]
fortsetzen U پیگیری کردن [موضوعی]
Anhänger {m} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Kennzeichen {n} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
etwas entscheiden U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas anordnen U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas regeln U حکم کردن در موضوعی [قانون]
Argumente für [gegen] etwas vorbringen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
zurückrudern <idiom> <verb> U نقض کردن [موضوعی در مقابل حریف]
Aufklärungsarbeit {f} U تلاش برای روشن کردن موضوعی
zurückrudern <idiom> <verb> U عقب کشیدن [از موضوعی در مقابل حریف]
etwas dicke [dick] haben U از چیزی [موضوعی] خسته شدن [اصطلاح]
ein rosiges Bild von etwas [Dativ] malen U امیدوارانه به چیزی [موضوعی] نگاه کردن
die Begebung eine Anleihe vornehmen U به موضوعی رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
etwas faustdick auftragen <idiom> U موضوعی را با مبالغه توصیف کردن [اصطلاح]
sich für [gegen] etwas aussprechen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
etwas [Akkusativ] durchstehen U مقاومت کردن با مشکلی [یا موضوعی سخت]
makaber <adj.> U شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید
etwas zu dick auftragen U مبالغه کردن در چیزی [موضوعی] [اصطلاح مجازی]
Marke {f} U مشخصه [نشانه] [علامت] [حروف شناسایی موضوعی]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
etwas schon im Ansatz ersticken U موضوعی [فکری ی نقشه ای] را از همان اول کنار گذاشتن
Jemanden zu etwas veranlassen U موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند
etwas auf die Reihe kriegen <idiom> U موضوعی را در ذهن مرتب و مشخص کردن [اصطلاح روزمره]
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Strippenzieher {m} U نخ کش [موضوعی را پنهانی و سری به سود خود هدایت کردن] [اصطلاح مجازی]
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
auf etwas [Akkusativ] eingehen U به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن]
Es ist aus. U تمام شد.
Es ist zu Ende. U تمام شد.
Es ist vorbei. U تمام شد.
komplett <adj.> U تمام [کامل]
vollständig <adj.> U تمام [کامل]
völlig <adj.> U تمام [کامل]
Aufzehrung {f} U تمام خوری
kosten U تمام شدن
Vollbild {n} U تمام صفحه
vorbei sein U تمام شدن
aus sein U تمام شدن
Tageskarte {f} U بلیط تمام روز
Vollzeit {f} U تمام وقت [کار]
Das Geld geht langsam aus. U پول کم کم تمام می شود.
Fragment {n} U اثر هنری نا تمام
Wie ist es ausgegangen? U [قضیه] چطور تمام شد؟
Leiste dein Bestes! U تمام تلاشت رو بکن!
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
ganz vorbei U بطور سراسری تمام
ganz aus U بطور سراسری تمام
grundlegend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
tief greifend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
durchgreifend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
konsequent <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
ganz <adj.> U همه [تمام] [همگی] [تماما]
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U این هم [که دیگر] حالا تمام شد!
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U تمام روزی بد خلق بودن
vergriffen <adj.> U چاپ کالا تمام شده
das Vergangene U چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Bildrauschen {n} U پارازیت روی تمام صفحه نمایش
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf. U من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
Summe aller äußeren Kräfte U حاصل جمع تمام نیروهای خارجی
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
Da standen sie in all ihrer Pracht. U آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند.
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
Durchgehend warme Küche. U تمام روز غذای گرم سرو میکنیم.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
wuchten U زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
Bildsäule {f} U تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
Schluß mit lustig! <idiom> U خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح]
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
Da kommt noch mehr. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Es geht zu Ende. U پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Mein Geld ist alle. U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
vergriffen <adj.> U تمام شده [مصرف شده ]
Zwischen uns ist es aus. U رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ablaufen U رخ دادن
bestücken U جا دادن
abgeben U دادن
zustoßen U رخ دادن
befallen U رخ دادن
bewässern U آب دادن
begießen U آب دادن
sprenzen U آب دادن
beregnen U آب دادن
wässern U آب دادن
drängeln U هل دادن
petzen U لو دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
verlaufen U رخ دادن
widerfahren U رخ دادن
hereinbrechen U رخ دادن
abgeben U پس دادن
eintreten U رخ دادن
auftreten U رخ دادن
vorfallen U رخ دادن
sich ereignen U رخ دادن
strecken U کش دادن
einbauen U جا دادن
stattfinden U رخ دادن
dehnen U کش دادن
geben U دادن
vorkommen U رخ دادن
verraten U لو دادن
reichen U دادن
geben U دادن
geschehen U رخ دادن
riechen U بو دادن
sich vollziehen U رخ دادن
ausstrecken U کش دادن
raten U توصیه دادن
rauchen U دود دادن
reichen U به بعدی دادن
richten U وفق دادن
rollen U غلت دادن
raten U پند دادن
quälen U عذاب دادن
lohnen U جایزه دادن
nähren U غذا دادن
opfern U از دست دادن
quälen U شکنجه دادن
quälen U زجر دادن
schmecken U مزه دادن
vorkommen U روی دادن
wälzen U غلت دادن
waschen U شستشو دادن
Recent search history Forum search
1Abmahnen
1ernährten
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1schenken
2übertragen
1Um wie viel Uhr Ihr Deutschunterricht zu Ende?
1تحویل دادن
1Wichtig nehmen
0تلفن برداشتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com